DIALOGUE A1 | Gezondheid

Wat is er aan de hand?

Що сталося?

A: Je ziet er bleek uit. Wat is er aan de hand?
А: Ти виглядаєш блідим. Що сталося?
B: Ik voel me niet zo lekker.
Б: Я почуваюся не дуже добре.
A: Heb je gegeten vanochtend?
А: Ти їв сьогодні вранці?
B: Nee, ik heb geen honger.
Б: Ні, у мене немає апетиту.
A: Drink dan een glas sap, misschien helpt dat.
А: Випий тоді склянку соку, можливо, це допоможе.
STORY A1 | Gezondheid

Slapen is belangrijk

Сон — це важливо

Ik slaap elke nacht acht uur. Een goede nachtrust is nodig om fit te blijven. Als ik te weinig slaap, ben ik de hele dag moe. Mijn hoofd doet dan ook vaak pijn. Ik ga daarom altijd op tijd naar bed.
Я сплю щоночі вісім годин. Гарний нічний сон необхідний, щоб залишатися бадьорим. Якщо я сплю занадто мало, я цілий день втомлений. Моя голова тоді також часто болить. Тому я завжди вчасно лягаю спати.
STORY A1 | Gezondheid

Lopen is gezond

Ходити корисно

Elke dag ga ik een half uur wandelen. Dat is goed voor mijn hart en mijn conditie. Ik loop in het park bij mijn huis. Soms loop ik samen met mijn buurvrouw. We praten over het weer en onze gezondheid.
Щодня я гуляю пів години. Це добре для мого серця та кондиції (форми). Я ходжу в парку біля свого дому. Іноді я гуляю разом із сусідкою. Ми розмовляємо про погоду та наше здоров’я.
DIALOGUE A1 | Gezondheid

Hoesten en verkouden

Кашель і застуда

A: Je hoest erg veel vandaag.
А: Ти дуже багато кашляєш сьогодні.
B: Ja, ik ben erg verkouden.
Б: Так, я сильно застуджений.
A: Heb je al hoestdrank genomen?
А: Ти вже приймав сироп від кашлю?
B: Nee, ik drink alleen warme thee met honing.
Б: Ні, я п’ю лише теплий чай із медом.
A: Dat helpt goed tegen de keelpijn.
А: Це добре допомагає від болю у горлі.
STORY A1 | Gezondheid

Gezond eten

Здорова їжа

Fruit en groenten zijn heel gezond. Er zitten veel vitaminen in. Ik eet elke dag een appel en een banaan. Dat is goed voor mijn lichaam. Ik wil niet ziek worden.
Фрукти та овочі дуже корисні. У них багато вітамінів. Я щодня їм яблуко та банан. Це добре для мого тіла. Я не хочу хворіти.
DIALOGUE A1 | Gezondheid

Medicijnen halen

Отримання ліків

A: Heb je de pillen al gehaald?
А: Ти вже забрав таблетки?
B: Ja, ik was net bij de apotheek.
Б: Так, я щойно був в аптеці.
A: Hoe vaak moet je ze innemen?
А: Як часто ти маєш їх приймати?
B: Twee keer per dag, na het eten.
Б: Двічі на день, після їжі.
A: Hopelijk voel je je snel beter.
А: Сподіваюся, ти скоро почуватимешся краще.
DIALOGUE A1 | Gezondheid

Pijn in de buik

Біль у животі

A: Ik heb pijn in mijn buik.
А: У мене біль у животі.
B: Heb je ook koorts?
Б: У тебе також є температура?
A: Nee, maar ik voel me misselijk.
А: Ні, але мене нудить.
B: Je moet even rustig liggen en water drinken.
Б: Тобі треба трохи спокійно полежати і попити води.
ARTICLE A1 | Gezondheid

Gezond leven

Здорове життя

Gezond leven is heel belangrijk. Je moet veel water drinken en fruit eten. Ook moet je veel bewegen, bijvoorbeeld wandelen of fietsen. Goed slapen is ook goed voor je lichaam.
Здорове життя — це дуже важливо. Треба пити багато води та їсти фрукти. Також треба багато рухатися, наприклад, гуляти або їздити на велосипеді. Гарний сон також корисний для вашого тіла.
DIALOGUE A1 | Gezondheid

De tandarts

Стоматолог

A: Ik heb kiespijn. Ik moet naar de tandarts.
А: У мене болить зуб. Мені треба до стоматолога.
B: Heb je een gaatje?
Б: У тебе дірка?
A: Ik weet het niet. Mijn tand doet erg zeer.
А: Я не знаю. Мій зуб дуже болить.
B: Je moet de tandarts bellen voor een spoedafspraak.
Б: Тобі треба зателефонувати стоматологу для термінового запису.
STORY A1 | Gezondheid

Bij de apotheek

В аптеці

Ik ben ziek. Ik heb pijn in mijn keel. De dokter geeft een recept. Ik ga naar de apotheek. De mevrouw geeft mij medicijnen. Ik moet ze drie keer per dag nemen.
Я хворий. У мене болить горло. Лікар дає рецепт. Я йду в аптеку. Пані дає мені ліки. Я маю приймати їх тричі на день.
DIALOGUE A1 | Gezondheid

Een afspraak maken

Запис на прийом

A: Goedemorgen, я хочу зробити afspraak.
А: Доброго ранку, я хочу записатися на прийом.
B: Wat is uw geboortedatum?
Б: Яка ваша дата народження?
A: Mijn geboortedatum is 12 mei 1990.
А: Моя дата народження 12 травня 1990 року.
B: Kunt u morgen om negen uur komen?
Б: Чи можете ви прийти завтра о дев’ятій?
A: Ja, dat is goed. Tot morgen.
А: Так, це добре. До завтра.
DIALOGUE A1 | Werk en Loopbaan

Hoe kom je op werk?

Як ти дістаєшся роботи?

A: Ga jij met de fiets naar je werk?
А: Ти їдеш на велосипеді на роботу?
B: Nee, het is te ver. Ik ga met de bus.
Б: Ні, це занадто далеко. Я їду автобусом.
A: Hoe lang duurt de reis?
А: Скільки триває дорога?
B: Ongeveer dertig minuten.
Б: Близько тридцяти хвилин.
A: Dat valt mee. Ik moet een uur lopen!
А: Це не так уже й погано. Мені доводиться йти пішки цілу годину!
STORY A1 | Werk en Loopbaan

Op kantoor werken

Робота в офісі

Anna werkt op een groot kantoor. Zij zit de hele dag achter haar scherm. Anna schrijft veel e-mails naar klanten. Soms moet zij ook bellen. Om twaalf uur gaat zij naar de kantine. Daar eet zij een broodje met haar collega's.
Анна працює у великому офісі. Вона цілий день сидить за своїм екраном. Анна пише багато електронних листів клієнтам. Іноді їй також потрібно дзвонити. О дванадцятій годині вона йде до їдальні. Там вона їсть бутерброд зі своїми колегами.
DIALOGUE A1 | Werk en Loopbaan

Kleding voor het werk

Одяг для роботи

A: Wat moet ik morgen aandoen?
А: Що мені завтра одягнути?
B: Je krijgt werkkleding van het bedrijf.
Б: Ти отримаєш робочий одяг від компанії.
A: Is dat een uniform?
А: Це уніформа?
B: Ja, een blauwe broek en een shirt met het logo.
Б: Так, сині штани та футболка з логотипом.
A: Moet ik ook speciale schoenen dragen?
А: Мені також треба носити спеціальне взуття?
B: Ja, veiligheidsschoenen zijn verplicht.
Б: Так, захисне взуття є обов’язковим.
DIALOGUE A1 | Werk en Loopbaan

Te laat op werk

Запізнення на роботу

A: Sorry dat ik te laat ben.
А: Вибачте, що я запізнився.
B: Wat is er gebeurd?
Б: Що сталося?
A: De trein had vertraging.
А: Поїзд затримався.
B: Dat is vervelend. Probeer morgen de bus te nemen.
Б: Це неприємно. Спробуй завтра поїхати автобусом.
A: Ja, dat is een goed plan. Ik zal beter opletten.
А: Так, це хороший план. Я буду краще стежити за часом.
STORY A1 | Werk en Loopbaan

Mijn werkdag

Мій робочий день

Ik werk in een restaurant. Ik ben een kok. Ik begin om drie uur in de middag. Ik maak soep en vlees voor de klanten. Het is druk, maar ik vind koken leuk. Om elf uur ’s avonds ben ik klaar.
Я працюю в ресторані. Я кухар. Я починаю о третій годині дня. Я готую суп та м’ясо для клієнтів. Багато роботи (людей), але мені подобається готувати. Об одинадцятій годині вечора я закінчую.
DIALOGUE A1 | Werk en Loopbaan

Kennis maken

Знайомство

A: Goedemorgen, ik ben de nieuwe medewerker.
А: Доброго ранку, я новий співробітник.
B: Welkom! Ik ben de manager van deze afdeling.
Б: Ласкаво просимо! Я менеджер цього відділу.
A: Dank u wel. Waar kan ik mijn tas neerzetten?
А: Дякую. Де я можу поставити свою сумку?
B: Je hebt een eigen bureau daar in de hoek.
Б: У тебе є власний робочий стіл он там у кутку.
A: Super, ik heb ook een computer nodig.
А: Чудово, мені також потрібен комп’ютер.
B: Die staat al voor je klaar.
Б: Він уже підготовлений для тебе.
DIALOGUE A1 | Werk en Loopbaan

Kleding voor werk

Одяг для роботи

A: Moet ik een pak aan naar mijn werk?
А: Чи маю я одягати костюм на роботу?
B: Nee, de sfeer is informeel. Een spijkerbroek is prima.
Б: Ні, атмосфера неформальна. Джинси — це нормально.
A: En mijn collega's?
А: А мої колеги?
B: Die dragen ook normale kleding.
Б: Вони також носять звичайний одяг.
STORY A1 | Werk en Loopbaan

De nieuwe collega

Новий колега

Vandaag komt een nieuwe collega. Hij heet Peter. Peter werkt op de afdeling verkoop. De baas stelt hem voor aan het team. We drinken samen koffie.
Сьогодні приходить новий колега. Його звати Пітер. Пітер працює у відділі продажів. Бос знайомить його з командою. Ми разом п’ємо каву.